Réflexion sur l’Ecriture Méditerranéenne
Par ingenium le jeudi, 29 juillet 2010, 00:50 - Programme - Lien permanent
Samedi 27 novembre et Dimanche 28 novembre 2010
Au programme de ces journées :
- Tables rondes sur les grands thèmes déterminés par le comité d’organisation
- Cafés littéraires et signatures
Le salon se déroule sur un lieu spécialement aménagé pour l’occasion, et les tables rondes principales dans l'amphithéâtre de l'Ecole Euromed, grâce à un partenariat intelligent incluant la participation des étudiants de master de l'école.
Toute la journée, les visiteurs déambulent dans les patios des Docks, à la rencontre des écrivains pour des achats et des dédicaces.
Tables rondes
Les tables rondes sont animées par Pierre Assouline. Chaque table ronde traitera d’un thème déterminé et sera abordé par 4 écrivains du Salon. Les visiteurs auront la possibilité de poser des questions.
Lieu : Amphithéâtre Euromed
Horaires : de 10h30 Ã 12h et de 15h30 Ã 17h
- Les Tables Rondes animées par Pierre Assouline et Guy Dugas
Samedi 27 Novembre
-Table Ronde 1 de 10h30 Ã 12h00 :
Thème : « Y a-t-il une mémoire méditerranéenne? »
Où il s'avère que les écrivains du bassin méditerranéen ont autant d'Histoire que de géographie en commun.
Participants:
Lydie Salvayre (France)
Abdelaziz Kacem (Tunisie)
Alexandre Najjar (Liban)
Gamal Ghitany (Egypte)
-Table Ronde 2 de 14h30 Ã 16h00 :
Thème : « Européens ou méditerranéens »
Où il apparaît que les déçus de l'identité européenne se détournent du côté ombre pour se retourner du côté soleil de leur passé commun.
Participants:
Takis Theodoropoulos (Grèce) Eduardo Lourenço (Portugal)
Nedim Gürsel (Turquie)
Andréa Bajani (Italien)
Antonio Soler(Espagne)
Abdelhak Serhane (Maroc)
Dimanche 28 Novembre
-Table Ronde 3 de 10h30 Ã 12h00 :
Thème : « La langue des écrivains fera-t-elle avancer la paix? »
Où l'on se prend à rêver que les réalités de la fiction finissent par s'imposer à celle de la réalité politique.
Participants:
Tahar Ben Jelloun (Parrain)
Gamal Ghitany (Egypte)
A.B Yehoshua (Israël)
Khaled Osman (Traducteur Egypte)
Noémi Cingoz (traducteur turc)
-Table Ronde 4 de 14h30 Ã 16h00 :
Thème : « Ce que leurs valeurs et leurs imaginaires ont en commun »
Où l'on convient que décidément la littérature et la poésie ont parfois la vertu de faire sauter les frontières.
Participants:
Eduardo Lourenço (Portugal)
Jalel El Gharbi (blogueur et écrivain tunisien)
Abdelkader Djemaï (Algérie)
Andréa Bajani (Italie)
Alexandre Najjar (Liban)
- Les Cafés littéraires
Les écrivains présents se succèderont au « Café Littéraire » au cœur du Café AGORA, dans l'enceinte des Docks de la Joliette.
Lectures et échanges avec le public seront au programme autour d’un café ou d’un thé.
Où il s'avère que le dialogue avec les lecteurs participe à la construction de l'identité méditerranéenne de demain...
Samedi 27 novembre
Matin
de 10h15 à 11h avec Nedim Gürsel (Turquie)
de 11h à 11h45 avec Tahar Ben Jelloun, Parrain de la manifestation autour de son livre :
« L’Islam expliqué aux enfants »
Lecture rencontre avec une classe d’un collège situé sur le périmètre EuroMéditerranée
Après-midi
de 14h30 à 15h15 avec Abdelkader Djemaï (Algérie)
de 15h15 à 16h avec A.B Yehoshua (Israël)
Dimanche 28 novembre
Matin
de 10h15 Ã 11h avec Abdelhak Serhane (Maroc)
et Abdelhaziz Kacem (Tunisie)
de 11h à 11h45 avec Takis Théodoropoulos (Grèce)
Après-midi
de 14h30 Ã 15h15 avec Lydie Salvayre (France)
de 15h15 Ã 16h avec Antonio Soler (Espagne)

















Commentaires
Pourquoi n'avoir choisi que des photos touristiques qui enferment ces pays dans des clichés ? Car la littérature ne suffit pas à les détruire. Il faut de l'acharnement et une conjonction d'efforts pour saisir des pays & de leurs cultures, ce qui n'est que très partiellement contenu dans de lisses cartes postales.
merciiiii je suis daccord a 100pr100, bonne continuation les amis :)